Přidat stránku do knihy
Odebrat stránku z knihy Je znám mezi lidmi, kteří se tímto tématem zabývají také jako Éter
Hovoříme o nejzazším stupni jednotného proudění síly bytostného druhu těsně přiléhající k jemné hmotnosti Pozdějšího Díla Stvoření před vstupem do viditelného vesmíru
Hovoříme prozatím opravdu jen to nejzákladnější, co je možné o této většině lidí prozatím neznámé síle vyplňující však všechen prostor Pozdějšího Díla Stvoření
Aether působí mimo hrubou hmotu, proto je pro pozemské přístroje neviditelnou a neměřitelnou silou, která však prostupuje všemi hrubohmotnými formami, aby je utvářela a formovala
Ještě jinak řečeno je Aether oním všeoživujícím činorodým projevem mocného bytostného ovlivňování
Nezastavitelně vniká do hrubé hmotnosti k jejímu vývoji a udržování v pohybu
Tato síla nese v sobě schopnost a také jistou moc mnohé změnit k lepšímu, anebo také k horšímu, a to přesně dle druhu, jakým je ve vesmíru využívána
Její podstata je neutrální a je zcela vzdálena všemu, co je jinak na Zemi označováno jako fyzikální druhy sil
Není tedy ani pozitivní, ani negativní, nýbrž působí na zcela jiném principu, než síly a formy hmotného druhu lidmi poznávané na Zemi
Hnací síla nacházející se v Aetheru může být využita k nebývalým účinkům hmoty, ať již k léčení, k výstavbě, udržování, nebo také i k boření a přetváření hmoty, budou-li pro to vytvořeny odpovídající podmínky
Aether je oním dosud lidmi nevyužitým druhem nikdy nevyčerpatelného proudu života, který se smí projevovat až do vnějších forem fyzikálních zákonů hmotnosti
Doposud byla mnohými badateli činěna chyba v tom, že se Aetheru snažili, byť jen zčásti, přiřazovat hmotné vlastnosti
Tím překročili tenkou hranici, a musely se jim tak vždy ihned vytratit hledané vlastnosti Aetheru, který je pro pozemské přístroje jinorodý
Aether je silou čistě bytostného původu, která je určena k prožhavení a oživení všech stupňů hmotností v pozdějším Díle Stvoření
Je v pohotovosti ke splňování vůle O-dio-nara, který tím skrze prastvořeného Merkura z Grálu věrně slouží Svatému Bohu
Možno říci, že Aether vznikl z vůle O-dio-nara, když tento prvotní služebník Valhally obdržel volání Merkura, aby bylo na počátku všeho vznikání hmotností medium síly pro vznik a trvání Pozdějšího Díla Stvoření
Pro pozemského člověka je to něco tak vzdáleného, že popisovat z toho něco bližšího, bylo by víceméně zbytečným úsilím
Stačí proto napsat, že Aether je svým původem darovaným druhem živé síly, která může pomáhat dokonce i samotným pozemským lidem, pokud se jí oni budou dostatečně vážně a upřímně zabývat
Vskutku se jedná o všeoživující a také všeprostupující sílu, jejíž povaha je lidem z velké části neznámá
Neznámá je zejména ona vlastnost, která tuto sílu činí v jistém smyslu vnímavou, a tedy tvořivě se spojující s tím, co nebo kdo její vlastnosti potřebuje či jí touží používat
O této podstatě Aetheru vyjma dávných národů na Zemi dnešní lidstvo neví nic
Ani ti, kteří se Aetherem celoživotně zabývali a zkoumali jeho účinky a vlastnosti, nikdy zcela nepronikli do podstaty poznání, že síla v něm působící je současně obdařena schopností vnímavosti
Dnešním způsobem pojmenovávání vědy by mohlo být řečeno, že Aether je inteligentní síla
Tím právě se Aether úplně odlišuje ode všech sil majících svůj původ ve fyzikálních projevech částí z hrubé hmoty
Částice hrubé hmoty jsou ve své podstatě neživé, a tím postrádající jakýkoliv stupeň vnímavosti
Jsou neutrální pro jakékoliv další využití
Aether je však vnímavý pro všechny niterné záchvěvy, které s ním touží vejít do spojení
Je možné říci, že v sobě trvale nese vnímavost vůči všem druhům záměrů, ke kterým má být jeho pomoc využita
To je to základní poznání o Aetheru, které potřebuje být lidským duchem poznáno a správně užito k Bohem chtěné výstavbě
Aether, který je sám o sobě v klidném stavu proudící od východu k západu, což je myšleno jako proud pronikající hrubohmotnou formou vesmíru shora dolů, vždy ihned mění směr a je doslovně ihned probuzen ze svého klidu, jestliže na něho působí některá z jinorodých sil
Jinorodými silami můžeme myslet pohyb hrubé hmotnosti, ať již je tento pohyb vyvolán na rovině jaderné, fyzikální, chemické, nebo buněčné
Vždy, když dojde ke zvýšenému pohybu mezi látkami hrubohmotného původu, je Aether magneticky přitahován a jeho plynulý pohyb se ihned mění na pohyb otáčivý či spíše rotující
Jakékoliv výjimečné tření hmoty vyvolávající pohyb od nejmenších částic atomů, přes hybnost šťáv v rostlinách a krve v živých tvorech, po pohyby živlů v jejich největší činnosti, to vše je důvodem k přibližování Aetheru ke hmotě, aby jím tato byla vyživována
Přitažen pohybem on sám ihned dodává v sobě uchovávanou sílu k dějům odehrávajícím se na rovině hrubé hmotnosti
Čím více je látkovost hrubé hmoty vzájemnými silami uvedena do pohybu, tím větší vzniká magnetická přitažlivost pro Aether, aby tento probíhající pohyb ve hmotě vyživil
Je to dáno jeho odvěkou povahou, neboť k tomuto působení byla do něho O-dio-narem na počátku na příkaz Merkura vdechnuta tvořivá síly bytostného druhu
Přítomnost Aetheru si tedy zde ve vesmíru můžeme snadno představit jako silové pole obepínající a prostupující celý prostor, v němž se nachází světy všech hmotností, kdy právě na sebemenší podnět pohybu a života v těchto světech hmotností Aether odpovídá bezprostředně svou podporou k dalšímu pohybu a vývoji
Jeho sílu využívají právě všichni velcí i malí bytostní služebníci v přírodě
Každé hnutí oddělující se, či zcela samostatně se vyvíjející buňky je důvodem k přivádění síly z Aetheru k jejímu vývoji a trvání do té doby, dokud bude schopna přijímat dar Aetheru ke svému bytí
Každé zakroužení částic atomu, ale i ještě jemnějších částic kvarkového a předkvarkového původu, je důvodem k doplňování nové síly
Všechna tělesa vesmíru od největších po nejmenší jsou od okamžiku svého vzniku vytvořením času a prostoru služebníky Hathmésem a Hermétesem vyživována k naplnění svého poslání, pro nějž vznikla
Aether živí vše, co se hýbe
Nepůsobí tím však jen pro vlastní svět hrubé hmotnosti, ale současně i pro všechny ostatní úrovně, kam patří jemnější části hrubohmotnosti a také světy jemnohmotné
Aether je silou, která musí svým vlastním způsobem reagovat na hnutí každého myšlenkového záchvěvu v člověku
Z těchto záchvěvů je v jemném ihned ze síly Aetheru tkalci tvořena odpovídající forma nebo dokonce celé světy majících v sobě sílu mlhovinové prchavosti, či naopak velmi odolné trvanlivosti
To vše vzniká z nevyčerpatelného zdroje Aetheru, jenž sám o sobě v klidném stavu plyne shora dolů podoben chvění nekonečně dlouhých mořských proudů
Tak jako se v mořském proudu pohybují chaluhy i všechen život, stejně tak se vlní a krouží světy hmotností v klidném plynutí nevyčerpatelné síly Aetheru
Síla v něm uložená slouží jako východisko pro všechno tvoření bytostných služebníků
Kdykoliv je pro ně potřebná jeho síla, tu uvedou jimi opečovávanou formu do pohybu a Aether ihned přidá dostatek sil k dalšímu posunu ve vývoji
V tomto poznání je i pro lidského ducha skryta mocná znalost něčeho velmi moudrého
Moudrost spočívá v tom, že všude tam, kde člověk touží, aby bylo dosaženo konce, tam právě má být jím samotným nastaveno úplné oddělení věci nebo děje od všeho pohybu
Všeobsáhlý klid přinese každé záležitosti ukončení, neboť nehybnost tedy neživení myšlenkami a jednáním přinese oddělení od přílivu Aetheru
To platí pro vše, ať se jedná o cokoliv
Přestane-li být cokoliv udržováno v pohybu, tu toto skončí a zajde, neboť od toho se Aether oddělí a přestane to vyživovat
Odpojení od přílivu Aetheru přináší opravdový konec v pozdějším Díle Stvoření pro jakýkoliv druh a formu ať již živého, nebo neživého původu
Kde je omezen anebo není vůbec přiváděn Aether, tam se nakonec hmota rozpadá, neboť se jí nedostává soudržného chvění, které jí pomáhá udržovat její podstatu
Co je ve svém nastavení Aetheru uzavřeno, to zaniká
Bytostní služebníci znají velmi dobře tento princip
Stejně tak znají i to, že kdekoliv se nachází alespoň nejmenší zárodek života, je-li k němu přivedena síla Aetheru, tu skrze jeho povzbudivou moc dojde ke znovuzrození a rozvinutí často až k nebývalému stupni uplatnění všech dopředu vložených schopností
Právě v tomto vědění nachází se cesta k uzdravování z mnoha nynějších nemocí, které sužují lidstvo
Aether je silou, která bude pro všechny zmíněné děje v nadcházející době lidmi plně vědomě využívána
Znalost těchto principů stane se pro budoucí lidstvo na Zemi nedílnou součástí jejich duchovního poznání
Mnohé je také již mezi lidmi známo a bývá to zachyceno právě v lidových moudrech
Je to však bráno příliš povrchně, aniž by tomu byla věnována správná pozornost ze strany těch, kteří touží ozdravovat jakékoliv poruchy ve hmotnostech
To se týká nejen hmotných těl, ale i veškerého dění, a to včetně lidské společnosti
Neustále mají lidé okolo sebe pomáhající inspirace a návody k nalezení východisek z mnoha těžkostí, které je dnes obklopují
Avšak sebepovýšenost rozumových lidí snaží se jít proti tomu a ve vyzdvihování ojedinělých výjimek usiluje v překrucování dokázat to, že platí jiné principy než ty, které jsou potvrzovány věčnými Zákony Stvoření
Aether a jeho přítomnost v lidském světě stane se proto pro mnoho těchto rozumem zcela zaslepených lidí důvodem k jejich zděšení, neboť narůstání jeho viditelných projevů, které přichází skrze Parsifalův Paprsek, bude v následné době hnát k nebývale rychlému vyžití všechny nesprávnosti, jež vznikly z malosti lidské domýšlivosti chtít vědět všechno lépe
Protože se to zčásti již děje, bude potřebné se tomu více věnovat
Každý vážný pozorovatel brzy zjistí, že ve všem panují zcela prosté zákonitosti, které pracují buď pro anebo proti člověku, přesně dle toho, jak jich ve svém poznání používá
Doposud chybělo mnohým lidem právě poznání o Aetheru, jakožto hmotně neviditelné a neměřitelné, avšak přesto stále a všudypřítomně působící síle bytostného druhu
Aether je obklopující a prostupující vším, co je hmotné
Jako navenek se jevící klidný oceán síly trpělivě vyčkává na využití
Je-li zavolán pohybem, je ihned činným, a to i v nepředstavitelně mocném přílivu
Lidé měli by se tím více zabývat, jestliže chtějí opravdu dosáhnout vzestupu života na této Zemi, a to na všech rovinách
Základní podmínkou k tomu je však duchovní probuzení a následné naladění čistého přání všeobsáhlého dobra
Bez splnění této podmínky zůstane člověk cizincem pro všechny děje, které jsou nyní jako součást Velké proměny přichystány bytostnými služebníky
Toto přání ze strany lidí potřebuje být dostatečně silné, protože duchovní přání je pohyb vyvolaný duchovní jiskrou v člověku
Jiskra potřebuje se proto uvést v nejvyšší pohyb pro vznikání jen niterných přání všeobsáhlého dobra, jak je to od počátku úkolem lidského ducha ve hmotnostech
Na dosavadní nemožnosti lidí spojovat se s Aetherem skrze niternou duchovní sílu můžeme vidět, že tato síla buď byla chybnou, nepřející si dobro, anebo byla nedostatečně vlažnou
Obojí přivodilo stav, že Aether doposud až na nejmenší výjimky v případě jednotlivců musel lidský svět míjet, neboť pohyb byl buď nesprávný tím, že lidmi bylo chtěno zlo, anebo byl tento pohyb slabým
To nám ukazuje, jak velmi jako lidstvo zaostáváme v jinak velikých duchovních předpokladech uložených v duchovní jiskře
To, co bylo dáno člověku skrze Aether, aby mu to mohlo sloužit, není uváděno v pohyb, neboť lidstvo se pohybuje příliš nedostatečně
Je to smutné vysvědčení dlouhodobého stavu
Duchovní pohyb lidí je příliš odkloněný od dobra, anebo v případě dobrého chtění je slabým
Proto přichází nyní duchovní osvícení, aby se to vše změnilo
Pak ihned přijde otevření veliké spolupráce mezi duchovním a bytostným, jak tomu mělo vždy být
Bytostné působení je připraveno
Nyní je na řadě člověk, aby dospěl ke splnění svého nádherného duchovního poslání i všech jednotlivých odvážných kroků z tohoto poslání vyplývajících
Originál - 1.9.2025